Innipunn wrote:
Joda, men CruachĂĄn har bare gitt ut ei bra skive da, for Ă„ vĂŠre saklig mener jeg.
Tuatha Na Gael forĂžvrigt
It is currently 08 Jul 2024, 06:49
De beste forumene for rock og metall - fĂžr var det Scream Magazine
Post by Terror_mit_uns »
Innipunn wrote:
Joda, men CruachĂĄn har bare gitt ut ei bra skive da, for Ă„ vĂŠre saklig mener jeg.
Innipunn wrote:Joda, men CruachĂĄn har bare gitt ut ei bra skive da, for Ă„ vĂŠre saklig mener jeg.
Sleipnir wrote:Innipunn wrote:Joda, men CruachĂĄn har bare gitt ut ei bra skive da, for Ă„ vĂŠre saklig mener jeg.
Helt enig med deg der. Men saken handler egentlig om hvor mye vi forventer fra utenlendske fans. Tenk pÄ Ässen japanerne sannsynligvis uttaler Darkthrone! PÄ mange mÄter er jeg faktisk overrasket at nordmenn kan uttale det riktig...med at ifÞlge deres uttalelse regler, sÄ uttales bestandig e'en pÄ slutten av et ord....og der ER mange av dere som fortsetter med Ä gjÞre sÄnt nÄr dere snakker engelsk (ikke for Ä snakke om mÄten at mange nordmenn uttaler v som w og w som v nÄr de skal snakke engelsk).
Innipunn wrote:Sleipnir wrote:Innipunn wrote:Joda, men CruachĂĄn har bare gitt ut ei bra skive da, for Ă„ vĂŠre saklig mener jeg.
Helt enig med deg der. Men saken handler egentlig om hvor mye vi forventer fra utenlendske fans. Tenk pÄ Ässen japanerne sannsynligvis uttaler Darkthrone! PÄ mange mÄter er jeg faktisk overrasket at nordmenn kan uttale det riktig...med at ifÞlge deres uttalelse regler, sÄ uttales bestandig e'en pÄ slutten av et ord....og der ER mange av dere som fortsetter med Ä gjÞre sÄnt nÄr dere snakker engelsk (ikke for Ä snakke om mÄten at mange nordmenn uttaler v som w og w som v nÄr de skal snakke engelsk).
Vel, det kan ha noe med at - ihvertfall jeg - som nordmann trenger litt tid pÄ Ä tilpasse meg nÄr jeg er i engelsktalende land, da forsvinner slike smÄfeil, men det gjelder vel for alle igrunn...
Har gaelisk noen sammenheng med fĂŠrĂžysk/islandsk/norrĂžnt egentlig? Eller har det et eget fundament utenfor det germanske?
Sleipnir wrote:Innipunn wrote:Sleipnir wrote:Innipunn wrote:Joda, men CruachĂĄn har bare gitt ut ei bra skive da, for Ă„ vĂŠre saklig mener jeg.
Helt enig med deg der. Men saken handler egentlig om hvor mye vi forventer fra utenlendske fans. Tenk pÄ Ässen japanerne sannsynligvis uttaler Darkthrone! PÄ mange mÄter er jeg faktisk overrasket at nordmenn kan uttale det riktig...med at ifÞlge deres uttalelse regler, sÄ uttales bestandig e'en pÄ slutten av et ord....og der ER mange av dere som fortsetter med Ä gjÞre sÄnt nÄr dere snakker engelsk (ikke for Ä snakke om mÄten at mange nordmenn uttaler v som w og w som v nÄr de skal snakke engelsk).
Vel, det kan ha noe med at - ihvertfall jeg - som nordmann trenger litt tid pÄ Ä tilpasse meg nÄr jeg er i engelsktalende land, da forsvinner slike smÄfeil, men det gjelder vel for alle igrunn...
Har gaelisk noen sammenheng med fĂŠrĂžysk/islandsk/norrĂžnt egentlig? Eller har det et eget fundament utenfor det germanske?
GÊlisk er overhotet ikke et germansk sprÄk. De keltiske sprÄkene som finnes i dag er irsk gÊlisk, skottsk gÊlisk (egentlig bare en dialekt av irsk gÊlisk), og walesisk (som kommer fra Bretonic). Disse sprÄkene er ikke i slekt med noen andre sprÄk i verden. punktum.
Innipunn wrote:Sleipnir wrote:Innipunn wrote:Sleipnir wrote:Innipunn wrote:Joda, men CruachĂĄn har bare gitt ut ei bra skive da, for Ă„ vĂŠre saklig mener jeg.
Helt enig med deg der. Men saken handler egentlig om hvor mye vi forventer fra utenlendske fans. Tenk pÄ Ässen japanerne sannsynligvis uttaler Darkthrone! PÄ mange mÄter er jeg faktisk overrasket at nordmenn kan uttale det riktig...med at ifÞlge deres uttalelse regler, sÄ uttales bestandig e'en pÄ slutten av et ord....og der ER mange av dere som fortsetter med Ä gjÞre sÄnt nÄr dere snakker engelsk (ikke for Ä snakke om mÄten at mange nordmenn uttaler v som w og w som v nÄr de skal snakke engelsk).
Vel, det kan ha noe med at - ihvertfall jeg - som nordmann trenger litt tid pÄ Ä tilpasse meg nÄr jeg er i engelsktalende land, da forsvinner slike smÄfeil, men det gjelder vel for alle igrunn...
Har gaelisk noen sammenheng med fĂŠrĂžysk/islandsk/norrĂžnt egentlig? Eller har det et eget fundament utenfor det germanske?
GÊlisk er overhotet ikke et germansk sprÄk. De keltiske sprÄkene som finnes i dag er irsk gÊlisk, skottsk gÊlisk (egentlig bare en dialekt av irsk gÊlisk), og walesisk (som kommer fra Bretonic). Disse sprÄkene er ikke i slekt med noen andre sprÄk i verden. punktum.
Akkurat som resten av den keltiske kulturen tÞr jeg vel pÄstÄ, ihvertfall kunsten.
Post by Lang trang gang »
Sleipnir wrote:GladĂžks wrote:Knugen wrote:Undergod wrote:Kanskje det har noe Ă„ gjĂžre med ulven han er oppkalt etter. Den stavte jo med s.
Eller med Z og man uttaler det: Fenrir ?
PÄ norrÞnt bÄde skreiv og uttalte man navnet som Fenrir. Her mÄ det dog bemerkes at r-en pÄ slutten er en nominativendelse, og at stammen til ordet er Fenri-. Derfor omtales ulven helst som Fenre pÄ moderne norsk. Den norrÞne nominativendelsen -r stammer fra en urnordisk nominativendelse som slutta pÄ lyden -R (dvs pÄ urnordisk, som er det sprÄket som blei snakka i Skandinavia cirka i perioden 0-500 e.Kr., sÄ hadde man to r-lyder, "r" og "R"), og den urnordiske lyden "R" stammer i sin tur fra en urgermansk "z". SÄ pÄ urgermansk ville navnet kanskje ha hatt formen *Fenriz, men urgermansk er ikke et sprÄk som man har skriftlige etterlevinger av (de aller eldste runeinnskriftene er fra urnordisk tid), sÄ urgermanske ord blir bare teoretiske konstruksjoner.
Jeg mÄ ogsÄ legge til at jeg ikke akkurat har noen dype kunnskaper om urnordisk og urgermansk, og at formen *Fenriz, slik jeg har skrevet den over, overhodet ikke tar hÞyde for eventuelle andre forandringer som har skjedd med det ordet mellom urgermansk og norrÞn tid, sÄ det kan veldig godt vÊre at det sÄ svÊrt mye annerledes ut. Det veit jeg ingenting om, det mÄ du spÞrre folk som kan mer om germansk sprÄkhistorie enn det jeg kan.
PÄ den andre sida kan det godt vÊre at navnet til Fenre blei skrevet som "Fenriz" eller "Fenris" pÄ et av de andre germanske sprÄkene i norrÞn tid (gammelengelsk, gammelhÞytysk, gotisk, osv...), og at det dermed er grunna til ulven av og til refereres til som "Fenris" eller "Fenrisulven". Men det har jeg verken oversikt eller kunnskaper om. Men pÄ norrÞnt sprÄk, og dermed altsÄ i de norrÞne kildene vi har om norrÞn mytologi, sÄ het ulven Fenrir.
PĂ„ gammel engelsk og modern engelsk heter ulven 'Fenriz'. Z bokstaven hadde da uttalen 'ts'..som pĂ„ modern tysk. Den moderne zzzz lyden i engelsk har muligens kommet fra fransk (Monsieur TĂšnĂšbres kan sikkert bidra med info om dette). Men Tyskerne og Angler Sakserne bytta over til kristendommen mye tidligere enn nordboerne...dermed hadde de gamle navnene fra mytologien blitt pĂ„ en mĂ„te frosset gjennom sprĂ„kutviklinga. Bortsett fra navnene som kommer direkte fra Islendsk. Odin for eksempel het Woden til Sakserne, Wotan til Tyskerne, og ĂĂ°inn til nordboerne.
Kanskje herr Nagell ville hete Fenriz overfor Fenris fordi det klynger bedre? Er det noen her som kjenner han personlig?
Sleipnir wrote:Innipunn wrote:
Har gaelisk noen sammenheng med fĂŠrĂžysk/islandsk/norrĂžnt egentlig? Eller har det et eget fundament utenfor det germanske?
GÊlisk er overhotet ikke et germansk sprÄk. De keltiske sprÄkene som finnes i dag er irsk gÊlisk, skottsk gÊlisk (egentlig bare en dialekt av irsk gÊlisk), og walesisk (som kommer fra Bretonic). Disse sprÄkene er ikke i slekt med noen andre sprÄk i verden. punktum.
fukkwitt wrote:Jeg er interessert!
Sleipnir wrote:Innipunn wrote:Joda, men CruachĂĄn har bare gitt ut ei bra skive da, for Ă„ vĂŠre saklig mener jeg.
Helt enig med deg der. Men saken handler egentlig om hvor mye vi forventer fra utenlendske fans. Tenk pÄ Ässen japanerne sannsynligvis uttaler Darkthrone! PÄ mange mÄter er jeg faktisk overrasket at nordmenn kan uttale det riktig...med at ifÞlge deres uttalelse regler, sÄ uttales bestandig e'en pÄ slutten av et ord....og der ER mange av dere som fortsetter med Ä gjÞre sÄnt nÄr dere snakker engelsk (ikke for Ä snakke om mÄten at mange nordmenn uttaler v som w og w som v nÄr de skal snakke engelsk).
Post by Iscariot666 »
Post by Lang trang gang »
GladĂžks wrote:fukkwitt wrote:Jeg er interessert!
MÄten bokmÄl og nynorsk er blitt plassert i treet (de befinner seg i hver sin grein av de nord-germanske sprÄkene, nynorsk i den vest-skandinaviske sammen med fÊrÞyisk og islandsk, og bokmÄl i den Þst-skandinaviske sammen med svensk og dansk) kan diskuteres. Det hadde vel vÊrt mer korrekt om nynorsk og bokmÄl sto i samme grein, men, men.
Post by Primitiv Kloning »
Derfor du liker Darkthrone din klĂŠpp.fukkwitt wrote:GladĂžks wrote:fukkwitt wrote:Jeg er interessert!
MÄten bokmÄl og nynorsk er blitt plassert i treet (de befinner seg i hver sin grein av de nord-germanske sprÄkene, nynorsk i den vest-skandinaviske sammen med fÊrÞyisk og islandsk, og bokmÄl i den Þst-skandinaviske sammen med svensk og dansk) kan diskuteres. Det hadde vel vÊrt mer korrekt om nynorsk og bokmÄl sto i samme grein, men, men.
Synes uansett sÄnt er interessant, selv om jeg har gullfiskhukommelse som fuk. Glemmer alt etter 10 min.