Celtic Frost - uttale?
hva fÄr deg til Ä tro at de ikke allerede har sagt det... Var det ikke en episode med en Forgery fyr eller noe annet metal mofo greier?
K passer meg utmerket i alle sammenhenger. "Khunts!"
K passer meg utmerket i alle sammenhenger. "Khunts!"
Escape from those rotten body
It's creation of death, can do nothing
Full of lusts, can't feel sins
Cast you a golden magic! Baphomet!
It's creation of death, can do nothing
Full of lusts, can't feel sins
Cast you a golden magic! Baphomet!
Vorax wrote:Gimp wrote:K er langt mer barskere, og passer bedre inn.
Akkurat. Sssseltic frost hÞrer ut som noe noen fra homsepatruljen kunne finne pÄ Ä si.
"Sssseltik frÄst"
KOMMER MEG IKKE INN PĂ
FORUMET!
HJELP!
HJELP!
Gimp wrote:hva fÄr deg til Ä tro at de ikke allerede har sagt det... Var det ikke en episode med en Forgery fyr eller noe annet metal mofo greier?
K passer meg utmerket i alle sammenhenger. "Khunts!"
Hehe, jo faktisk. Derfor gÄr jeg for KELTIK FROST.
Btw, er det noen som sier: Keltis friost?
Er en Kellogs Frosties referanse pÄ baksiden av Morbid Tales forpakningen pÄ vinylen, husker jeg. Der de krediterer livecrewet eller noget. Finurlig.
K slÄr an pÄ alle omrÄder. Sadistik Exekution hadde aldri hatt samme sjarm uten.
K slÄr an pÄ alle omrÄder. Sadistik Exekution hadde aldri hatt samme sjarm uten.
Escape from those rotten body
It's creation of death, can do nothing
Full of lusts, can't feel sins
Cast you a golden magic! Baphomet!
It's creation of death, can do nothing
Full of lusts, can't feel sins
Cast you a golden magic! Baphomet!
-
- Spermatozoon
- Posts: 0
- Joined: 25 Mar 2004, 00:00
- Mood:
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
seltik, ass. jeg tror jeg sa keltik en gang for mange Är siden og syntes det var j****g underlig da jello biafra kalte dem seltik pÄ den der "high priest of harmful matter"-platen sin. pÄ et eller annet tidspunkt gikk jeg dog over til seltik. det hÞres bedre ut, spÞr du meg.
Har gjort en del research. FÞrst undersÞkte jeg et intervju pÄ sveitsisk TV fra 1985. Der ble S-uttalen benyttet bÄde av intervjuer og av Warrior. Dette kan bivÄnes her:
http://www.celticfrost.com/Media/Into-T ... -Rays.mpeg
Deretter tok jeg for meg Chris Tetley intervjuet utgitt pÄ cd i 1989 pÄ Rock Hard Records. Der bruker bÄde Chris Tetley (engelskmann) og bandet (inkludert Warrior) S-uttalen.
Dermed kan saken avsluttes. Riktig uttale er <b>"Seltik Frost"</b>. I og med at bandet sier det selv kan intet annet aksepteres. à pÄstÄ at bandet ikke vet hvordan de skal uttale sitt eget navn blir for urimelig.
SÄ det sÄ!
http://www.celticfrost.com/Media/Into-T ... -Rays.mpeg
Deretter tok jeg for meg Chris Tetley intervjuet utgitt pÄ cd i 1989 pÄ Rock Hard Records. Der bruker bÄde Chris Tetley (engelskmann) og bandet (inkludert Warrior) S-uttalen.
Dermed kan saken avsluttes. Riktig uttale er <b>"Seltik Frost"</b>. I og med at bandet sier det selv kan intet annet aksepteres. à pÄstÄ at bandet ikke vet hvordan de skal uttale sitt eget navn blir for urimelig.
SÄ det sÄ!
Terror_mit_uns wrote: M-77 kunne jeg aldri tenkt meg Ä gÄ langtur med.
Pesten wrote:Sa Seltic Frost helt til jeg fant ut det var feil.
Ser ut til at du mÄ akkomodere dine kognitive skjema nok en gang. Som posten min over viser er S-uttalen faktisk korrekt.
Ser forÞvrig ut til at ganske mange her mÄ venne seg til den 100 % riktige S-uttalen
Terror_mit_uns wrote: M-77 kunne jeg aldri tenkt meg Ä gÄ langtur med.
-
- Spermatozoon
- Posts: 0
- Joined: 25 Mar 2004, 00:00
- Mood:
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
olavr wrote:avhenger av engelskkunnskapene deres eventuelt kunnskaper om det sprÄket navnet er pÄ.
det er jo opplest og vedtatt at begge uttaler er tillatt, sÄ den debatten burde vel legges dÞd og begravet. kick out the s!
olavr wrote:M-77 wrote: à pÄstÄ at bandet ikke vet hvordan de skal uttale sitt eget navn blir for urimelig.
SÄ det sÄ!
avhenger av engelskkunnskapene deres eventuelt kunnskaper om det sprÄket navnet er pÄ.
NÄ er begge uttaler benyttet pÄ engelsk, sÄ ingen av de er sprÄklig feil. Men nÄr bandet konsekvent har benyttet s-uttalen sier det seg selv at det er den korrekte mÄte Ä uttale navnet pÄ. PÄ Tetley intervjuet snakker Warrior tilnÊrmet perfekt engelsk, sÄ sprÄkkunnskapene kan ikke kritiseres. à si "Keltic Frost" er dermed like feil som Ä betegne fotballklubben Celtic som "Keltic".
At enkelte her sikkert har problemer med Ă„ akseptere sannheten er selvsagt en annen sak.
Terror_mit_uns wrote: M-77 kunne jeg aldri tenkt meg Ä gÄ langtur med.
M-77 wrote:Har gjort en del research. FÞrst undersÞkte jeg et intervju pÄ sveitsisk TV fra 1985. Der ble S-uttalen benyttet bÄde av intervjuer og av Warrior. Dette kan bivÄnes her:
http://www.celticfrost.com/Media/Into-T ... -Rays.mpeg
Deretter tok jeg for meg Chris Tetley intervjuet utgitt pÄ cd i 1989 pÄ Rock Hard Records. Der bruker bÄde Chris Tetley (engelskmann) og bandet (inkludert Warrior) S-uttalen.
Dermed kan saken avsluttes. Riktig uttale er <b>"Seltik Frost"</b>. I og med at bandet sier det selv kan intet annet aksepteres. à pÄstÄ at bandet ikke vet hvordan de skal uttale sitt eget navn blir for urimelig.
SÄ det sÄ!
Kun K er heftig. Kapische?
Escape from those rotten body
It's creation of death, can do nothing
Full of lusts, can't feel sins
Cast you a golden magic! Baphomet!
It's creation of death, can do nothing
Full of lusts, can't feel sins
Cast you a golden magic! Baphomet!
Kan vi ikke inngÄ et kompromiss, og si at eldre Celtic Frost uttalles med K, mens all kommende goth-Celtic Frost uttales med S?
Escape from those rotten body
It's creation of death, can do nothing
Full of lusts, can't feel sins
Cast you a golden magic! Baphomet!
It's creation of death, can do nothing
Full of lusts, can't feel sins
Cast you a golden magic! Baphomet!
M-77 wrote:olavr wrote:M-77 wrote: à pÄstÄ at bandet ikke vet hvordan de skal uttale sitt eget navn blir for urimelig.
SÄ det sÄ!
avhenger av engelskkunnskapene deres eventuelt kunnskaper om det sprÄket navnet er pÄ.
NÄ er begge uttaler benyttet pÄ engelsk, sÄ ingen av de er sprÄklig feil. Men nÄr bandet konsekvent har benyttet s-uttalen sier det seg selv at det er den korrekte mÄte Ä uttale navnet pÄ. PÄ Tetley intervjuet snakker Warrior tilnÊrmet perfekt engelsk, sÄ sprÄkkunnskapene kan ikke kritiseres. à si "Keltic Frost" er dermed like feil som Ä betegne fotballklubben Celtic som "Keltic".
At enkelte her sikkert har problemer med Ă„ akseptere sannheten er selvsagt en annen sak.
hehe, vel jeg tenkte mer generelt enn i akkurat denne diskusjonen, akkurat hva celtic frost angÄr uttaler jeg det med K uansett om det er rett eller ei.
M-77 wrote:olavr wrote:M-77 wrote: à pÄstÄ at bandet ikke vet hvordan de skal uttale sitt eget navn blir for urimelig.
SÄ det sÄ!
avhenger av engelskkunnskapene deres eventuelt kunnskaper om det sprÄket navnet er pÄ.
NÄ er begge uttaler benyttet pÄ engelsk, sÄ ingen av de er sprÄklig feil. Men nÄr bandet konsekvent har benyttet s-uttalen sier det seg selv at det er den korrekte mÄte Ä uttale navnet pÄ. PÄ Tetley intervjuet snakker Warrior tilnÊrmet perfekt engelsk, sÄ sprÄkkunnskapene kan ikke kritiseres. à si "Keltic Frost" er dermed like feil som Ä betegne fotballklubben Celtic som "Keltic".
At enkelte her sikkert har problemer med Ă„ akseptere sannheten er selvsagt en annen sak.
Pissprat.
Tom G. Warrior wrote:"The official way, the correct way, is "Keltic." That's how the band was formed too. However, you guys in North America, 90% of you guys call it "Seltic." Since Reed was in the band and Martin is a double citizen (he's American too), this "Seltic" thing crept into the band and half the time we ourselves said "Seltic" and half the time we said "Keltic." We caught ourselves, we tried to say "Keltic" but it's so hard when you have your main market in America, it just slips in."
Stian wrote:M-77 wrote:olavr wrote:M-77 wrote: à pÄstÄ at bandet ikke vet hvordan de skal uttale sitt eget navn blir for urimelig.
SÄ det sÄ!
avhenger av engelskkunnskapene deres eventuelt kunnskaper om det sprÄket navnet er pÄ.
NÄ er begge uttaler benyttet pÄ engelsk, sÄ ingen av de er sprÄklig feil. Men nÄr bandet konsekvent har benyttet s-uttalen sier det seg selv at det er den korrekte mÄte Ä uttale navnet pÄ. PÄ Tetley intervjuet snakker Warrior tilnÊrmet perfekt engelsk, sÄ sprÄkkunnskapene kan ikke kritiseres. à si "Keltic Frost" er dermed like feil som Ä betegne fotballklubben Celtic som "Keltic".
At enkelte her sikkert har problemer med Ă„ akseptere sannheten er selvsagt en annen sak.
Pissprat.
Tom G. Warrior wrote:"The official way, the correct way, is "Keltic." That's how the band was formed too. However, you guys in North America, 90% of you guys call it "Seltic." Since Reed was in the band and Martin is a double citizen (he's American too), this "Seltic" thing crept into the band and half the time we ourselves said "Seltic" and half the time we said "Keltic." We caught ourselves, we tried to say "Keltic" but it's so hard when you have your main market in America, it just slips in."
Hvorfor sier da Warrior "Seltic" allerede i 1985 under promoteringen av "Morbid Tales". Det var jo lenge fĂžr Reed St. Mark kom med i bandet!
Terror_mit_uns wrote: M-77 kunne jeg aldri tenkt meg Ä gÄ langtur med.
-
- Rocker
- Posts: 763
- Joined: 06 May 2003, 00:00
- Location: Oslo
- Mood:
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
- Contact:
Der kan du se. Som jeg og ordboken min sa allerede pÄ fÞrste side; begge deler er korrekt.Stian wrote:M-77 wrote:olavr wrote:M-77 wrote: à pÄstÄ at bandet ikke vet hvordan de skal uttale sitt eget navn blir for urimelig.
SÄ det sÄ!
avhenger av engelskkunnskapene deres eventuelt kunnskaper om det sprÄket navnet er pÄ.
NÄ er begge uttaler benyttet pÄ engelsk, sÄ ingen av de er sprÄklig feil. Men nÄr bandet konsekvent har benyttet s-uttalen sier det seg selv at det er den korrekte mÄte Ä uttale navnet pÄ. PÄ Tetley intervjuet snakker Warrior tilnÊrmet perfekt engelsk, sÄ sprÄkkunnskapene kan ikke kritiseres. à si "Keltic Frost" er dermed like feil som Ä betegne fotballklubben Celtic som "Keltic".
At enkelte her sikkert har problemer med Ă„ akseptere sannheten er selvsagt en annen sak.
Pissprat.
Tom G. Warrior wrote:"The official way, the correct way, is "Keltic." That's how the band was formed too. However, you guys in North America, 90% of you guys call it "Seltic." Since Reed was in the band and Martin is a double citizen (he's American too), this "Seltic" thing crept into the band and half the time we ourselves said "Seltic" and half the time we said "Keltic." We caught ourselves, we tried to say "Keltic" but it's so hard when you have your main market in America, it just slips in."
M-77 wrote:Stian wrote:M-77 wrote:olavr wrote:M-77 wrote: à pÄstÄ at bandet ikke vet hvordan de skal uttale sitt eget navn blir for urimelig.
SÄ det sÄ!
avhenger av engelskkunnskapene deres eventuelt kunnskaper om det sprÄket navnet er pÄ.
NÄ er begge uttaler benyttet pÄ engelsk, sÄ ingen av de er sprÄklig feil. Men nÄr bandet konsekvent har benyttet s-uttalen sier det seg selv at det er den korrekte mÄte Ä uttale navnet pÄ. PÄ Tetley intervjuet snakker Warrior tilnÊrmet perfekt engelsk, sÄ sprÄkkunnskapene kan ikke kritiseres. à si "Keltic Frost" er dermed like feil som Ä betegne fotballklubben Celtic som "Keltic".
At enkelte her sikkert har problemer med Ă„ akseptere sannheten er selvsagt en annen sak.
Pissprat.
Tom G. Warrior wrote:"The official way, the correct way, is "Keltic." That's how the band was formed too. However, you guys in North America, 90% of you guys call it "Seltic." Since Reed was in the band and Martin is a double citizen (he's American too), this "Seltic" thing crept into the band and half the time we ourselves said "Seltic" and half the time we said "Keltic." We caught ourselves, we tried to say "Keltic" but it's so hard when you have your main market in America, it just slips in."
Hvorfor sier da Warrior "Seltic" allerede i 1985 under promoteringen av "Morbid Tales". Det var jo lenge fĂžr Reed St. Mark kom med i bandet!
Det var bare Ă©n av grunnene til at de har sklidd over til Ă„ bruke begge greier. Celtic Frost uttales Keltic Frost, og slik vil det alltid bli.
Stian wrote:M-77 wrote:Stian wrote:M-77 wrote:olavr wrote:M-77 wrote: à pÄstÄ at bandet ikke vet hvordan de skal uttale sitt eget navn blir for urimelig.
SÄ det sÄ!
avhenger av engelskkunnskapene deres eventuelt kunnskaper om det sprÄket navnet er pÄ.
NÄ er begge uttaler benyttet pÄ engelsk, sÄ ingen av de er sprÄklig feil. Men nÄr bandet konsekvent har benyttet s-uttalen sier det seg selv at det er den korrekte mÄte Ä uttale navnet pÄ. PÄ Tetley intervjuet snakker Warrior tilnÊrmet perfekt engelsk, sÄ sprÄkkunnskapene kan ikke kritiseres. à si "Keltic Frost" er dermed like feil som Ä betegne fotballklubben Celtic som "Keltic".
At enkelte her sikkert har problemer med Ă„ akseptere sannheten er selvsagt en annen sak.
Pissprat.
Tom G. Warrior wrote:"The official way, the correct way, is "Keltic." That's how the band was formed too. However, you guys in North America, 90% of you guys call it "Seltic." Since Reed was in the band and Martin is a double citizen (he's American too), this "Seltic" thing crept into the band and half the time we ourselves said "Seltic" and half the time we said "Keltic." We caught ourselves, we tried to say "Keltic" but it's so hard when you have your main market in America, it just slips in."
Hvorfor sier da Warrior "Seltic" allerede i 1985 under promoteringen av "Morbid Tales". Det var jo lenge fĂžr Reed St. Mark kom med i bandet!
Det var bare Ă©n av grunnene til at de har sklidd over til Ă„ bruke begge greier. Celtic Frost uttales Keltic Frost, og slik vil det alltid bli.
Nei, jeg forholder meg til den eldste tilgjengelige empirien, dvs. intervjuet fra 1985. At Warrior har funnet pÄ noe annet i 1999 (intervjuet du henviser til) kan jeg ikke akseptere som godt nok. Hvem vet hvordan hukommelsen hans fungerer etter Ärevis som rocker.
Terror_mit_uns wrote: M-77 kunne jeg aldri tenkt meg Ä gÄ langtur med.